El sobre verde

Sainete con gotas de revista en dos actos, divididos en varios cuadros, original

Año de composición

1927

Autor del texto

Enrique Paradas y Joaquín Jiménez

Acción

En Madrid y Nueva York, hacia 1927

Plantilla instrumental

1+1.1.2.1 - sax mib - 2.2.3.0 - Tim - 3 perc - arp – cu [en escena sierra musical]

Reparto

Primera vedette (Chelo, Organillera y Madrileña) (si 2 - fa 4)
Segunda vedette (Moneda de oro, Madame Sévigné, Sevillana) (do# 3 - si 4)
Fifí, Catalana (do# 3 - sol 4)
Mimí (do# 3 - fa 4)
Premio gordo (si 1 - mi 3)
Vicetiples (Premios grandes y chicos, Monedas de oro, Billetes, Modistas, Oficiales, Bombones de chocolate, Organilleras -8-, Sevillanas y Catalanas) (si 2 - fa# 4)
Coro (la 2 - mi 4)
Otros personajes por orden de aparición: Pestiño, Manchao, Don Nicanor, Simeón, Carbonilla, Malhuele, Sereno 1º y 2º, Tirita, Portero mayor, Fortuna, José María, Filomena, Faroles, Garabito, Policarpo, Camarero 1º y 2º, Intérprete, Maître d´hotel, Policia (no habla), Criado, Viejos (8 tenores), Pollo pera (niña), Niños chulitos (8 niños), Trabajo y una pareja de baile)

Partes de la obra

Acto I
1. Preludio
2. Nocturno
3. Marcha del Premio gordo ("Soy el gordo..."). Premio gordo y Premios grandes y chicos
4. Salida de los Premios ("¡Ahí va! ¡Ahí va!..."). Premios grandes y chicos
5. Coro y caleseras de la Moneda de oro ("Somos damas de la reina..."). Moneda de oro, monedas y billetes
6. Desfile. Final del cuadro segundo ("Como hay crisis de dinero..."). Premio gordo y todos los de escena
7. Preludio al cuadro tercero
8. Chotis de la garsón ("Soy la garsón..."). Chelo y los de escena
9. Intermedio (Chotis)
10. Himno. Final del primer acto ("Viva, viva, nuestro bienhechor..."). Partes y coro
Acto II
11. Preludio (One-step)
12. El Tangolio ("El Tangolio se baila así..."). Mimí, Fifí, Don Nicanor, Simeón, coro de tenores y pareja de baile
13. Final del cuadro primero (Mutación)
14. One-step de modistas y oficiales ("Cuando salgo del taller..."). Modistas y oficiales
15. Fox-gavota de Madame Sévigné ("No me persigáis..."). Madame Sévigné y 8 viejos
16. Charlestón de los Bombones de chocolate [instrumental]
17. Intermedio (Tango) [instrumental]
18. Chotis de las organilleras ("Somos las organilleras..."). Organillera, 8 organilleras, un pollo pera y 8 niños chulitos
19. Pasacalle de catalanas y sevillanas ("Son Barcelona y Sevilla..."). Catalana, sevillana, catalanas y sevillanas
20. Final del segundo acto

Estreno

BARCELONA
Lugar: Teatro Victoria, Barcelona
Fecha: 22 de enero de 1927
Intérpretes: Enriqueta Conti (Chelo, Fifí, Andaluza), Antonia Fuentes (Mimí, Catalana), Mercedes Casas (Madam Savigné, Moneda de oro), Sra. Losada (Filomena), Sra. Sánchez (Fortuna), Sra. Albiach (Organillera, Malhuele), Eduardo Gómez (Don Nicanor), José Acuaviva (Simeón), Ricardo Fuentes (Faroles, Premio gordo, Trabajo), Sr. Parera (Garabito), Sr. Sánchez (José María), Be Raza (Maitre d´hotel, Guardia 1º), premios chicos, gordos, modistas, oficiales, golfos, invitados, etc.
Escenografía: César Bulbena
Puesta en escena: Pepe Gisbert
 
MADRID
Lugar: Teatro Apolo, Madrid
Fecha: 14 de marzo de 1927
Intérpretes: Blanca Suárez (Chelo, organillera, madrileña), Selica Pérez Carpio (moneda de Oro, Madam Savigne [sic], andaluza), Carmen Andrés (Filomena), Amalia Robert (Mimí, Fortuna), Angelita Durán (Fífí, catalana), Paso (M.) (Malhuele), Lino Rodríguez (Don Nicanor), Paco Gallego (Simeón), Jesús Navarro (Premio Gordo, Trabajo, Garabito), Manuel Cumbreras (José María), Juan Fontera (viejo 1º), Juanito Martínez (faroles, maitre d´hotel, Carbonilla), Rafael Gallegos (Portero mayor, Policarpo, viejo 2º), Antonio Iborra (intérprete, sereno 1º, viejo 3º), Federico Perales (Pestiño, viejo), señor Aznar (Manchao), señor Moriña (sereno 2º, camarero 2º), señor González (Tirita). premios chicos, modistas, oficiales, golfos, organilleras, pollos peras, chulos madrileños, invitados, etc.
Escenografia: José Martínez Garí, César Bulbena
Bailables: señor Barta
Vestuario: Casa Peris
 
REFORMA DE 1934
Lugar: Coliseum, Madrid
Fecha: lunes, 1 de octubre de 1934
Intérpretes: Conchita Leonardo, John Bux, Pilar Saturnini, Pilar Badía, Aurelia Ballesta, Lolita Astolfi (bailarina), Victoria Argote, Margarita Carvajal, Lino Rodríguez (Nicanor). A partir de 18 de octubre se incorpora Pastora Imperio, cuya actuación se intercala entre ciertas escenas.
Director de orquesta: Jacinto Guerrero

Ediciones

Libreto: Gráficas Renacimiento, Madrid, 1927
Canto y piano: UME, Madrid, 1927 (1. 2. 3. 6. 8. 9. 12.) - Ricordi, Buenos Aires, sin fecha (3. Schottisch) - Fundación Jacinto Guerrero, Madrid, 2010 [partitura completa incluyendo el libreto y los números de reforma relacionados en las partes de la obra]
Sexteto: UME, Madrid, s/f (Tangolio – Charleston - Schottisch – Pasacalle)
Banda: UME, Madrid, s/f (Pasodoble [catalanas y sevillanas] – Schottisch de las organilleras – Charlestón – Tangolio – Schottisch de la Garçonne – Pasacalle [modistas y oficiales]

Grabaciones

La garçón. Esperanza Roy y coro - De una monedita de oro. Paloma San Bsilio y coro - Las carabineras. María José Cantudo y coro - Las modistillas. Coro - El tangolio. Rosa Valenty y coro - Charlestón. María Mendiola y Juan Carlos Naya - El palacio del bombón. Tomás Zori, Fernando Santos y coro - Las organilleras. Teresa Rabal y coro - Son Barcelona y Sevilla. Concha Velasco y coro - El gordo de Navidad. Tomás Zori, Fernando Santos y coro. Guión, dirección y realización Fernando García de la Vega. Director musical Gregorio García Segura. Grabación del 1 de abril de 1984 al 30 de marzo de 1985 [en La revista, LP, Hispavox, 1985]

Observaciones

En sucesivas interpretaciones de la obra se fueron añadiendo números nuevos y de reforma. Algunos se incluyen en la moderna edición para canto y piano. Son los siguientes:
 
- Canción a la perla. Blues ("¡Oh, perla divina!..."). Tenor
- Canción valenciana. Apoteosis final ("Mi Valencia tiene naranjas doradas..."). Valenciana (tiple), valencianas y valencianos (vicetiples)
- El Periquín. Fox ("Este es un baile de postín..."). Simeón, Chelo, Nicanor y Filomena
- En el frente de Madrid, chotis castizo patriótico
- Marcha ("¿Quién será mi papá?..."). Niña bien (tiple) y Pollo pera (tenor) [Letra de Francisco Ramos de Castro]
- Pasacalle ("Papá cómpreme usté un Citro... Citroën..."). Pollo pera (tiple)
- Pasacalle de las madrileñas. Apoteosis final ("Yo, que soy juncal..."). Madrileña (tiple) y madrileñas (vicetiples)
- Tango masoquista ("¡Si no me pegas, me muero!"). Tiple

También es posible que se utilizara como número de reforma la canción Paloma del Manzanares. El "Chotis de las garsón" se reutiliza en la revista París-Madrid con el texto diferente y la denominación "Soy de Madrid".

 
REFORMA DE 1934
- Bombón Internacional. Fox ("Me casé una noche con Plutón..."). Proserpina (tiple) y pollos (vicetiples). En el estreno baila John Bux.
- Danzón cubano ("De asucar la caña vendo..."). Tenor y bailarina. En el estreno lo baila Lolita Astolfi.
- La Calderona, canción. Tiple. En el estreno la canta Conchita Leonardo.

Comentarios

Argumento
El protagonista, un golfo de nombre Nicanor, está haciendo cola en la fría noche, para vender a la mañana siguiente su puesto para ver el sorteo de la lotería. Nicanor alude a lo mal que va España debido a que las mujeres han tomado la delantera a los hombres, están en las oficinas, comercios, metro, ayuntamiento. Más tarde, mientras duermen aparece la Diosa Fortuna, que despierta a Nicanor y le interroga; él reconoce que no trabaja, es un vago, no tiene ni para comer y juega. "Es que soy español.Y España y yo somos así, señora. Todo lo tomamos a juego. Hasta la miseria." Fortuna le invita a pasar a su palacio y ordena al Gordo que cuando oiga el número de Nicanor salga rápidamente, cuando empiece el sorteo. Nicanor gana el premio. Así arranca una obra con personajes sainetescos, como Filomena, la patrona de Nicanor (a la que no paga), Faroles (un borrachín), y Chelo, joven moderna con pelo corto, que canta unos "couplets": "Soy la garsón". En el acto segundo la acción se traslada a Nueva York. Nicanor, a pesar de sus buenos proyectos, fundar una casa-albergue para desgraciados, obreros ancianos y sinfortunas, primero quiere conocer mundo, y acabará dilapidando el dinero, acompañado de Simeón, el hijo de Filomena, convertido en secretario. Conocen a dos chicas "modernas" que les acompañan en sus juergas. Nicanor, arrepentido, echa las culpas a Fortuna y entonces se le aparece Trabajo (a quien no conoce, claro), que le ofrece solución. En la apoteosis final se presenta una alegoría de las exposiciones de Barcelona y Sevilla.

Comentarios
La sierra musical es un instrumento idiófono que se popularizó hacia los años veinte en el contexto del cabaré. Se usa en el "Chotis de la garsón". En su defecto Guerrero propone una alternativa cantada que se incluye en la edición moderna para canto y piano.

"La dictadura del charlestón, impuesta mundialmente por Josefina Baker, se mantuvo en España durante varias temporadas. Reyes Castizo, la Yankee cobró gran personalidad al ofrecer en El sobre verde [...] una versión en 'blanco' del charlestón 'negro' presentado en París por la original Josefina [...] en el Casino de París. También Reyes se adornó con plátanos pendientes de la cintura." [Álvaro Retama. Historia del género frívolo. Editorial Tesoro, Madrid, 1964]

REFORMA DE 1934
"Para el estreno en 1934 de una nueva versión de El sobre verde escrita a la medida de Conchita Leonardo, Jacinto Guerrero añadió tres números al cuadro del Palacio del Bombón de verdadero interés: la canción La Calderona, el número de Proserpina y un danzón cubano. el primero de ellos es una evocación del Madrid del Siglo de Oro, siguiendo el modelo del delicioso cuplé sobre el Madrid romántico, también de Guerrero, Doña Mariquita. Continuaba la reforma con el fox-blues 'Bombón internacional' de Proserpina, nueva ocasión de lucimiento para la Leonardo mientras el bailarín John Bux y las vicetiples vestidas de pollitos madrileños hacían primores sobre el escenario. Con el mismo objetivo se añadió el danzón cubano 'De asucar la caña vendo', escrito para un tenor dentro de escena y una bailarina sobre el escenario. Esta versión, estrenada en el flamante Coliseum, inyectó nueva vida a una obra que, quizás desde su estreno en 1927, se había quedado algo desactualizada." [Enrique Mejías García. El sobre verde. Fundación Jacinto Guerrero, Madrid, 2010. Partitura para canto y piano]

Críticas
ESTRENO EN MADRID
"Jacinto Guerrero no se para en barras. Cuando precisa un truco, si no lo hay, lo inventa: instrumentos musicales de ‘jazz-band' de 'cabaret' en la orquesta y en escena, niños actores y cantantes reflectores, todo, en fin, aúna para lograr el máximo efecto de la música. Creo sinceramente esta es su partitura más popular y —desde luego— la mejor ambientada; melodía e instrumentación son de revue ultramoderna." [Adame Martínez: “Apolo. El sobre verde”. La Nación (Madrid), 15 de marzo de 1927]

REFORMA DE 1934
"Paradas y Jiménez han modernizado con gracia el diálogo y el maestro Guerrero ha renovado la música. Tres números nuevos han sido intercalados en la partitura, a saber: un baile americano, un danzón de Cuba y una canción titulada La Calderona, personaje que interpreta Conchita Leonardo. Los tres números gustaron extraordinariamente, en particular, la canción, que es un verdadero primor. Los números nuevos fueron repetidos entre aplausos. Con la obra hizo su presentación ante el público del Coliseum la escultural vedette Conchita Leonardo, que dio pruebas terminantes de la pluralidad de sus aptitudes, cantando, bailando, sonriendo, etc. [...] Dirigió la orquesta el maestro Guerrero que fue llamado a escena al final de los actos con nutridas ovaciones." ["Coliseum: El sobre verde reformado", ABC (Madrid), 2 de octubre de 1934]