¡Abajo las coquetas!

Descubrimiento científico en dos actos sin interrupción, divididos en cuatro cuadros, un prospecto de anuncio y tres entreactos

Nombre del archivo

¡Abajo las coquetas!

Año de composición

1928

Acción

En Madrid y Montecarlo, hacia 1928

Plantilla instrumental

1+1.1.2.1 - 2.2.3.0 - Tim - perc - arp - cu

Partes de la obra

Preludio
1. ("Es la garsonier..."). Tiple 1ª -muñeca-, muñecas y cogines -segundas tiples-
2 Número mímico [instrumental]. Una tiple vestida de hombre, después la soltera, luego la casada y finalmente la viuda, muñecas y cogines
3. ("En Montecarlo la mujer..."). Coralito y segundas tiples
4. ("Para decir en Francia..."). Coralito, Tiziano y segundas tiples
5. ("Para bailar el kinkajón..."). Un barítono y los que están en escena
6. ("Como las cartas son las mujeres..."). Los cuatro ases y toda la baraja
7. ("Tierra mía, mi Granada..."). Coralito y todos los de escena
8. ("Tierra mía, mi Granada..."). Coralito y segundas tiples.

Estreno

Lugar: Teatro Eslava, Madrid
Fecha: 10 de abril de 1928
Intérpretes: Cándida Suárez (Coralito), Carmen Navarro (Rosita), Sra. Argota (Señá Rita), Loló Trillo (La muñeca), Lino Rodríguez (Tiziano), Ignacio León (Olegario), Sr. Alares (Leandro), Sr. Román (Otto Thaya), Sr. Francés (Mister Hamond), Vicente Aparici (Robustiano "el gallina"), Sr. Gallo (Chubesky), Sr. Vilches (un camarero), muñecas, ruleteras, croupiers, las del Kinkajón, las cartas de la baraja, las granadinas, camareros, espectadores, etc.

Ediciones

Libreto: Gráfica Literaria, Madrid, 1928
Canto y piano: UME, Madrid, 1928 (3. Schottisch franco-español - 4. Kin-ka-jón - 6. Canción a Granada)
Sexteto: UME, Madrid, sin fecha (Canción a Granada - Kin-ka-jón - Pasacalle y Schottisch franco-español)
Orquestina: sin datos (Schottisch franco-español)
Banda: UME, Madrid, sin fecha (Schottisch - Kin-ka-jón)

Dedicatoria

"A Pepe Ortíz de Zárate que con esta obra se acreditó una vez más como un gran director de escena, con un fuerte abrazo. Los autores" [en el libreto]

Observaciones

El número 7 reutiliza el 5 de El de la suerte

Fuentes documentales